-
En menos que canta un gallo
Jak już wspomniałam, bardzo lubię uczyć (się) związków frazeologicznych, zatem przedstawiam Wam dzisiaj pierwszy z nich: en menos que canta un gallo, czyli zrobić coś w jednej chwili, bardzo szybko, takie nasze w mgnieniu oka. Wyobraźcie sobie, że totalnie się z czymś nie wyrabiacie, więc teraz musicie dołożyć wszelkich starań, by zrobić to jak najszybciej jak się da. W takiej sytuacji możecie użyć właśnie en menos que canta un gallo, przykładowo: Tenía que salir dentro de 15 minutos para no perder el avión, pero mi maleta todavía no estaba hecha. Por suerte, me ayudó toda mi familia y la hicimos en menos que canta un gallo. Musiałam wyjść w ciągu…
-
¡Hola a todos!
Hola, tu Kasia, osoba zakochana w języku Hiszpańskim, hiszpańskiej kulturze i nauczaniu. Moja przygoda z hiszpańskim zaczęła się od wolontariatu, w którym uczestniczyłam z Hiszpankami, 7 lat temu, kiedy jedyne co potrafiłam powiedzieć, to „Hola, me llamo Kasia”. Dziewczyny tak zaraziły mnie swoją energią i zachwyciły brzmieniem ich języka, że chwilę później zainstalowałam aplikację Duolingo. Parę minut konsekwentnej nauki dzień w dzień i po roku ledwo, bo ledwo, ale byłam w stanie dogadać się z Argentyńczykami, którzy odwiedzili moje miasto. Po tym doświadczeniu postanowiłam zapisać się na kurs hiszpańskiego z lektorem i w końcu poczułam, że wszystko zaczyna układać mi się w głowie, a umiejętności mówienia powoli rozkwitają. Dlatego też,…